imagen LIBRO: Cuando Hitler Robó el Conejo Rosa

portada-cuando-hitler-robo-conejo-rosaCUANDO  HITLER  ROBÓ  EL  CONEJO  ROSA

Judith Kerr

Reto Tsundoku

 

La autora nació en Alemania en 1923. Su familia estaba compuesta por su padre (que era escritor), su madre y su hermano Michael. En 1933, cuando ella tenía 10 años, su padre –que había sido muy crítico con los nazis-  y  suponiendo que van a ganar las elecciones,  huyó  de Alemania a Suiza;  y su mujer e hijos salieron poco tiempo después, pues temían que pudieran detenerles sus pasaportes e impedirles salir del país.

La familia primero estuvo viviendo en Suiza, y después se fueron a Francia. En 1936 huyeron a Inglaterra.

Nigel Kneale, que le dijo que pidiera trabajo en la BBC para escribir guiones, y se casaron en 1954. Ambos trabajaban escribiendo guiones. Tuvieron dos hijos, y cuando  sus hijos estaban aprendiendo a leer, ella comenzó a escribirles cuentos. Dice que después de haber visto su hijo la película de “La Novicia Rebelde” le preguntó cómo había sido su infancia, y ello la llevó a escribir este libro.

La autora.
La autora.

El título fue sugerencia de su marido, y él también le dijo que aunque ella siempre ha dicho que  su infancia fue maravillosa, tenía que escribir sobre lo difícil que fue tener que salir de su país, encontrar que había personas que no querían que sus hijos jugaran con ella y su hermano, y llegar a lugares donde no conocía el idioma. Porque ella dice que a pesar de haber sido refugiada, y no haber tenido mucho dinero, estar con su familia siempre la hizo sentir segura.

Asi que estos libros nacieron (como muchas obras literarias) porque el autor quiere dar a conocer algo a sus propios hijos. Este libro pasó a ser el primero de una trilogía que escribiría sobre su experiencia con la Segunda Guerra Mundial (en inglés, la trilogía se conoce como “Out of the Hitler Time” algo así como “Fuera del Tiempo de Hitler”). En español, el segundo tomo está traducido con el título: “En la Batalla de Inglaterra” y el tercero, que no se ha traducido, se llama “A Small Person Far Away”.

Judith de niña, con sus padres y hermano.
Judith de niña, con sus padres y hermano.

Judith tuvo dos hijos: Michael Kneale, que en el año 2000 recibió el premio al libro del año en los Whitbread Book Awards con su novela “English Passengers” y una hija, Tacy Kneale, que trabaja en la industria de los efectos especiales (y ha trabajo en las películas de Harry Potter). Judith después adoptaría la nacionalidad inglesa.

En este libro, Ana, una niña de 9 años que vive en Alemania, no alcanza a darse cuenta de todo por lo que pasan los judíos previo a la subida de los nazis al poder. Sólo sabe que su padre se va de viaje, y que a ella y a su hermano les piden no contarle a nadie, y que si alguien pregunta, deben decir que está enfermo en casa, con un catarro.

Después, su madre, hermano y ella viajan a Suiza y se quedan ahí un tiempo. Irán a la escuela y se enterarán de que han ido a su casa en Alemania a detenerlos, y que se han llevado todo cuanto han encontrado en ella (incluido, por supuesto, el conejo rosa que Ana había dejado en casa). Y que los libros de su padre son quemados públicamente.

Judith también es ilustradora, y este es otro personaje de sus libros, Mog.
Judith también es ilustradora, y este es otro personaje de sus libros, Mog.

Creen que en Francia el padre puede encontrar mejores oportunidades de trabajo, así que se mudan y los niños tienen que aprender francés y después les buscan una escuela. La madre no vive a gusto ahí, así que estará insistiendo que deben irse a vivir a Inglaterra (donde los niños, nuevamente, tendrán que aprender otro idioma).

Es un buen libro para que los niños comiencen a entender lo que se sufre en una guerra, y la condición de los refugiados.

Anuncios

14 comentarios

  1. Ale te he escrito a tu correo pero me lo han devuelto. No quería pasar por tu ciudad y no mandarte un saludo. Estoy en Guadalajara. Mañana estaremos por el centro histórico con dos amigas mexicanas. Y ya el domingo salimos para México DF.
    precioso el recorrido turístico que hemos hecho.
    Un abrazo grande
    Teresa

  2. Me encantó este libro, que me leí cuando tenía unos 11 años. Aún recuerdo el momento en que la madre estruja el bolso de camello cuando les piden la documentación en el tren. Qué época más terrible y qué manera más acertada de contarla a los niños.

    Lo mejor es que transmite que efectivamente la suya no fue una infancia terrible, que siempre se sintió querida y protegida por sus padres, a los que llegas a querer y a admirar (había que ser muy valiente para enfrentarse a los nazis,como hizo su padre y muchos otros alemanes)

    pd. Espero que hayas conseguido ver a Teresa!!!

    • Loque:
      y si…ella dijo en una entrevista que siempre pensó que ella podía haber metido la pata en ese momento y haber evitado que pudieran salir del país. Y se preguntaba que hubiera sido de ellos.
      Y lamentablemente no, no conseguí ver a Teresa. Hasta hoy me entero que estuvo en mi ciudad.
      Un beso,
      Ale.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s