Feeds:
Entradas
Comentarios

Archivar como 27 abril 2010

LA  DAMA DEL DRAGON

José Calvo Poyato

Editorial Random House

Este libro trata sobre la vida de Catarina Sforza, una mujer muy valiente de la Italia Renacentista. Era hija natural (bastarda) de el duque de Milán, Galeazzo Sforza y Lucrecia Landriani. Fue educada en la casa de su padre (que era lo que se estilaba en aquellos días). Italia en aquel entonces estaba dividida en pequeños cotos de poder. Por un lado estaba Florencia, dominada por la familia Médicis; Venecia, que era una ciudad importante porque tenía paso al mar y Nápoles, ciudad italiana que muchos reyes decían tener derechos para poseer: los franceses, los españoles. Por otro lado estaba Roma y el poder de un Papado que estaba más preocupado por extender sus dominios sobre este reino y no sobre el reino espiritual.

Catarina (que sería Catalina en español) es casada con Girolamo Riario, que era sobrino del Papa Sixto IV, el constructor de la capilla sixtina (llamada así en su honor). Con ello, se vuelve señora de Imola y Forli. En 1484, cuando fallece el Papa Sixto IV, ella, embarazada de 7 meses y con 21 años, va hacia Roma y toma el castillo de San Angelo. Quería  asegurarse de que aquello que El Papa SixtoIV les había dado, no les sería arrebatado por el nuevo Papa y quien tuviera el Castillo de San Angelo controlaría Roma y por lo tanto, el nuevo cónclave. Lo defendió hasta que su esposo logró un trato y conservaron sus tierras. Girolamo no estuvo con ella durante la toma ni la defensa del castillo porque andaba por otro lado. Muchas veces demostró no ser digno de su esposa, y siempre estar preocupado por sus francachelas más que por los asuntos de gobierno. Cuando la peste llega a Forli, Girolamo se alejó de la ciudad para evitar el contagio. Pero Catarina se quedó en la ciudad a luchar contra la epidemia. Catarina trabajaba con la alquimia, buscando fórmulas para combatir la enfermedad, preservar la belleza, y siempre tuvo sus laboratorios en los lugares donde vivió. Hasta hoy ha llegado su libro Experimenti de la Ecc.ma Signora Caterina de Furlii.

El siguiente Papa fue Inocencio VIII. Este quería Forli e Imola para un sobrino suyo, pero Riario defiende su posesión y es muerto en una conspiración. Catarina deja a sus hijos como rehenes y va a que le entreguen la fortaleza de Forli. Es famosa porque, una vez dentro de la fortaleza, le llevan a sus hijos mayores y le dicen que van a matarlos si no sale. Ella se levantó sus faldas, y les dijo “Puedo tener más hijos”. No matan a sus hijos, y Forli regresa a sus manos. Muere Inocencio VIII y  el siguiente Papa fue el español Rodrigo Borgia, que toma el nombre de Alejandro VI.

Catarina vuelve a casarse, esta vez por amor con Gian Feo. Este hombre se hace odiar por su pueblo por su prepotencia y altivez y es asesinado. Caterina después vuelve a casarse con Giacomo de Medicis. El Papa Alejandro, queriendo extender su influencia fuera de Roma, propone un matrimonio de su hija Lucrecia Borgia con el hijo mayor de Catarina Ottavio. Catarina se niega lo que enfurece al Papa y con una bula papal le da el señorío de sus dominios a  su hijo César Borgia. Catarina, que para entonces ya era viuda de nuevo, sabe que serán invadidos y planéa ciudadosamente su ciudad para aguantar un sitio de varios meses si es necesario. Los campesinos cosechan lo que habían sembrado, manda poner rocas en los pozos, quitar todo aquello que pueda ser comestible de los campos, tumbar árboles y meter la madera a la fortaleza…está buscando que todo aquello que los contrarios puedan necesitar no esté a su alcance…ni comida, ni calor, y espera que estas condiciones y el invierno que se avecinan sean suficientes para resistir…

No les voy a contar que pasa (si no ¡que chiste!). Catarina fue una mujer que en su tiempo, se enfrentó a las autoridades de la época. Defendió como un virago (así les dicen por allá a quienes luchan como hombres) sus tierras y sus vasallos. Se enfrentó al Papa, a los Médicis, a su tío Ludovico el Moro Sforza, al ejército francés….vivió en un tiempo en que Brunelleschi contruye, desafiando las leyes del equilibrio, la cúpula de la Iglesia de Santa María del Fiore; Leonne Battista Alberti establece los nuevos cánones de la arquitectura; en que surgen escultores como Donattello, Verrochio, Della Robbia, Miguel Angel; y surgen pintores como Leonardo Da Vinci, Ucccello, Ghirlandaio. Me gustó mucho.

Read Full Post »

LIBRO: Mister Pip

MISTER PIP

Autor: Lloyd Jones

Editorial: Powell Books

Reto: 9 caracteres

También lo encuentran en español, con el nombre de “El Señor Pip” en editorial Salamandra.

Este libro lo ví reseñado por Lammermoor y lo busqué mucho, sin éxito. Lo encargué para leerlo en inglés. Lo terminé hace como un mes, pero no ha salido de mi cabeza…es de esos libros que te dejan pensando.

La acción toma lugar en la isla Bouganville, que se encuentra en el pacífico Sur dentro del archipiélago de las Islas Salomón que pertenecen a Papúa Nueva Guinea.

En 1990 hubo un golpe de estado en esta isla que tiene minas de cobre. Los rebeldes han cerrado la mina, los blancos salen de ella y los soldados cierran las fronteras. Con ello, dejan de llegar víveres y medicinas a este lugar. Hay un hombre blanco que no ha huído con el último barco: el Señor Watts. El se ofrece a ser maestro de los niños de la isla. Y el primer día se presenta, les dice “No estaba seguro de que vinieran. Seré sincero con ustedes. No sé nada, nada en absoluto. La mayor verdad que les puedo decir es que lo único que tenemos es lo que podemos poner en común. Ah, y el señor Dickens, claro…”

Los niños se quedan asombrados. Ellos conocen a todos los pobladores y no hay ninguno que se llame así. “¿Quién era el señor Dickens? ¿Y cómo podía ser que, en una aldea de menos de sesenta habitantes, aún no lo conociéramos? Algunos niños mayores fingieron saber de quién se trataba. Uno incluso aseguró que era amigo de su tío y, estimulado por nuestro interés, añadió que él mismo lo había conocido”. Los niños corren a sus casas y cuentan a sus padres lo que pasó en la escuela. Y al otro día llegan con miles de peticiones para el señor Dickens. Unos papás les dijeron a sus hijos que pidieran medicinas, otros que compusiera algo…pero el sr. Dickens era Charles Dickens, autor del libro “Grandes Esperanzas” que el Sr. Watts les estará leyendo a los niños.  Matilda, la narradora dice: “Nos sentimos tan tontos pensando que nos presentaría a alguien [..] Tal vez el señor Watts sabía lo que pensábamos pues dijo –Cuando leen la obra de un gran escritor, lo están conociendo a él en persona. Tanto así que puede decirse que han conocido al Sr. Dickens en el papel”

Así, estos niños que están rodeados en medio de la lucha de dos facciones, encontrarán en la literatura un mundo hacia el cual pueden escapar. Me encantó escuchar la voz de Matilda a través de la pluma de este escritor. “El Señor Watts nos había regalado a nosotros, los niños, otra porción del mundo. Descubrí que podía volver a ella siempre que quisiera. Es más, podría elegir culquier momento de la historia. No es que concibiera lo que oíamos como una historia. No: yo oía a alguien contar algo sobre sí mismo y lo que le sucedió. Iba descubriendo mis fragmentos preferidos. Ocupaba uno de los primeros puestos en la lista de la secuencia de Pip en el cementerio rodeado de las lápidas de sus padres y cinco hermanos muertos. Conocíamos la muerte: habíamos visto todos aquellos bebés enterrados en la ladera. Pip y yo teníamos otra cosa en común: cuando mi padre se fue yo contaba con 11 años, así que ninguno de los dos conocíamos a nuestros padres”

Su inocencia, su descubrir la magia de la lectura, identificar en el personaje del libro un amigo, una nueva manera de ver y enfrentar los hechos de la vida: “¿Qué esperanzas tenía yo? En realidad, sólo me quedaba la esperanza en sí msima, pero de una manera especial. Sabía que las cosas podrían cambiar, porque así le había ocurrido a Pip […] en Grandes Esperanzas descubrimos como podía cambiar la vida sin previo aviso”

Por supuesto para estos niños, la lectura no era fácil. Había palabras que eran desconocidas y no tenían un diccionario a la mano. Una vez preguntaron que era el herrero. “El Señor Watts dijo que era algo más que un trabajo. Con “herrero”, el señor Dickens se refería a algo más que un hombre dando forma a herraduras con un martillo” Los niños desconocían palabras y sin embargo, encontraba un significado profundamente personal para ellas. Dice Matilda: “Yo ya entendía la importancia de la forja en el libro. La forja era el hogar: abarcaba todo aquello que daba forma a la vida. Para mí, significaba las sendas entre la maleza, las montañas que se erigen por encima de nosotros, el mar que a veces se ausentaba; era el olor punzante de la sangreque no podía dejar de percibir desde que vi a Negro destripado. Era el sol luminoso. La fruta que comíamos, el pescado, los frutos secos”

El libro no sólo trata de esto…por estar en una época de guerra, no deja de ser dura. No esperaba el final, sinceramente. Pero lo he disfrutado muchísimo. ¡Gracias Lammermoor!

Read Full Post »

Daniel Pennac

Editorial Anagrama

Reto: 13 caracteres

Un bonito libro que habla sobre la lectura. ¿Cómo es que nos enamoramos de ella? ¿nos desenamoramos en la escuela? ¿cómo volver a enloquecernos con las páginas de un libro?

Pennac cita a Rousseau “Buscar los mejores métodos para enseñar a leer llega a convertirse en una gran preocupación, se inventan escritorios, cartulinas, se convierte el cuarto del niño en una imprenta (…) ¡que lástima! Un medio más seguro que todos ésos, y que siempre se olvida, es el deseo de aprender. Dadle al niño este deseo, y dejadle después vuestros escritorios (…); cualquier método le parecerá bueno

¿Qué recomienda Pennac? ¡que leamos al niño! En voz alta, gratuitamente, historias que le enamoren…sin parar cada dos por tres para preguntarle si está entendiendo, si nos puede explicar lo que hemos leído…¡eso le quita el placer a la lectura!

Dice en su libro “La repetición tranquiliza. Es prueba de intimidad. Es su misma respiración. Necesita recuperar aquel aliento:

-          ¡Más!

“Más, más…” quiere decir, grosso modo: “¨¡Tenemos que querernos mucho, tú y yo, para contentarnos con esta única historia, infinitamente repetida!” Releer no es repetirse, es ofrecer una prueba siempre nueva de un amor infatigable. Así que releemos. Su jornada queda atrás. Estamos aquí, al fin juntos, al fin en otra parte. Ha recuperado el misterio de la Trinidad: él, el texto y nosotros (¡en el orden que se quiera pues toda la dicha procede precisamente de que no consigamos ordenar los elementos de esta fusión!). Hasta que se permite el último placer del lector que es cansarse del texto, y nos pide que pasemos a otro”.

De los hábitos lectores dice “El tiempo para leer es siempre tiempo robado. (Al igual que el tiempo para escribir, por otra parte, o el tiempo para amar). ¿Robado a qué? Al deber de vivir. El tiempo para leer, al igual que el tiempo para amar, dilata el tiempo de vivir…el problema no está en saber si tengo tiempo de leer o no (tiempo que nadie, además, me dará), sino en si me regalo o no la dicha de ser lector

Pero bueno, nos leían, lo disfrutábamos, pero en algún lugar en el camino nos perdimos. Los libros dejaron de ser tesoros, dejaron de hablarnos, intrigarnos, intoxicarnos con sus palabras. ¿Cómo puede reconciliarse el lector con la lectura? Pennac dice “basta una condición: no pedir nada a cambio (…) en cuanto estos adolescentes se hayan reconciliado con los libros, recorrerán gustosamente el camino que va de la novela a su autor, y del autor a su época, y de la historia leída a sus múltiples sentidos”. El propone 10 derechos del lector. Muchos los conocen, pero para los que no, aquí están: (las ilustraciones buenísimas, de Quentin Blake)

10 Derechos del Lector, Pennac

Read Full Post »

EL  BAILE

Irène Némirovsky

Editorial Salamandra

Reto : 7 caracteres

Este es un libro pequeño que trata sobre una familia, los Kampf, que viven en Paris. Son  nuevos ricos y su anhelo es ser aceptados por la sociedad burguesa de Paris. Para demostrar que cuentan con qué, harán un baile en donde desplegarán ante sus invitados el dinero que tienen, buscando con ello ganarse su aceptación.

La madre está terriblemente ansiosa y busca en su memoria a quienes puede invitar, debe tener al menos 200 invitados. El marido le ayuda a hacer esa lista…poco importa si son amigos, meros conocidos o incluso, si sólo han charlado una vez. Quien desea destacar invita no por lazos de amistad, sino de poder.

Tienen una hija, Antoinette. Ella piensa que podría ser su primer baile. Pero su madre le dice que no. Y este no le va a costar carísimo a la mamá.

Sentí mucha ternura por Antoinette. Vive en una casa fría, donde se le exige ser para las apariencias, no para sí misma. Siempre con la crítica por delante, parecer para impresionar, platicar para encantar…en fin, todo lo que haga tendrá que ser para mostrarse como un bien valioso ante los demás. ¡Que sufrimiento más grande! No poder ser lo que uno es y verse moldeado para acomodarse a las exigencias de los demás. La novela es muy cortita y me gustó mucho.

Tan impactada me dejó este personaje que quise saber un poco más de quién es la autora. Nació en 1903 en Ucrania (que en aquel entonces, era parte de Rusia). Debe haber sido muy inteligente, pues hablaba ruso, francés (su  instritutriz era francesa) y también vasco, yiddish, finlandés, polaco e inglés. En diciembre de 1918 escapan de la Revolución Rusa y se refugian en Finlandia primero, para después asentarse en Francia. Ahí entran en contacto con rusos refugiados y están en un ambiente muy parecido al de su novela El Baile.

Su padre era un banquero judío y la relación con su madre era muy distante. Seguramente que hay mucho de su propia relación con su mamá en el personaje de Antoinette. Irene comienza a escribir a los 18 años y estudia en La Sorbona. Se casa en 1926 y tiene dos niñas. La primera nace en 1926 y la segunda en 1937.

Escribe una novela -David Godder- y la envía a una editorial, y para evitar el rechazo, lo hace con un seudónimo. La editorial tuvo que poner anuncios en el periódico para dar con la autora y poder publicar la obra. Se dice que les costó trabajo encontrarla pues ella estaba atareada con el parto de su primera hija. La publican en 1930, al igual que El Baile. Se vuelve amiga de otros escritores, como Jean Cocteau, Josheph Kessel o Robert Brasillach.

En 1938 trató de obtener la ciudadanía francesa, que le negaron. En 1939 se convirtió al catolicismo. En 1940 el marido de ella se vió impedido de trabajar por sus raíces judías y ella no publicaría más por la misma razón. Mientras los nazis se acercaban a Paris, la familia se fue a la villa Issy-l’Evêque, donde debían llevar su estrella amarilla. El 13 de Julio de 1942, fue detenida como “persona sin ciudadanía, de ascendencia judía”. Se despidió de sus hijas diciéndoles que se iba de viaje. Fue llevada el 17 de ese mismo mes a Auschwitz donde moriría a los 39 años en la cámara de gas.

Mientras estuvo en la villa, ella siguió escribiendo y muchos de sus manuscritos los escondió en una maleta, que su marido le encargó a la hija mayor que cuidara muy bien, antes de ser arrestado y llevado a Auschwitz donde murió también en la cámara de gas. Se dice que las niñas sobrevivieron porque la nana las escondió.

Denise, viendo una foto de su madre, y la maleta.

Denise, la hija mayor, tuvo el manuscrito de Suite Francesa y Fuego en la Sangre durante 50 años creyendo que eran el diario de su madre, y no lo había leído por el dolor que sentía por todo lo ocurrido con sus padres. En 1990 pensó en donar los papeles de su madre al Archivo Francés  y decidió examinar el cuaderno y fue cuando se dio cuenta de que había trabajos de ella no publicados.

Una vida que se fue demasiado pronto, una escritora fenomenal.

Read Full Post »

SIN  DESTINO

Imre Kertész

Editorial Acantilado

“Las paredes de la cárcel no pueden poner límites a la imaginación”

Es la historia de Gyorgy Köves. Tiene 14-15 años, y vive en Hungría. Su familia es judía, no practicante. Y es la época de la segunda guerra mundial.

¿Cómo es el drama que se desarrollará a partir de estos elementos para este adolescente? Ya trae la estrella amarilla en sus ropas, su padre ha tenido que pasar su almacén a un amigo no judío que le sigue pasando parte de las ganancias…en el principio del libro, la familia prepara una fiesta para despedir al padre, pues lo han llamado a trabajar, y sabe que será fuera de la ciudad.

Hay algo muy interesante con Gyorgy: el no entiende por qué tanta tristeza por la marcha de su padre (o no quiere enterarse). A el le sirve de pretexto ese día para no presentarse a la escuela. Poco tiempo después, el muchacho es obligado a dejar la escuela para trabajar. Tampoco le pesa mucho. Lo hace sin pensar en lo injusto de la medida. Un día, detienen el camión que lo transportará al trabajo y él está contento porque es un día de descanso. Al fin adolescente, no piensa más allá. Se entretiene viendo a otros prisioneros angustiarse, querer sobornar al guardia para escapar, preocuparse por sus seres queridos. Esos adultos seguramente saben lo que les esperaba.

Gyorgy  termina en un campo de concentración y el libro cuenta el año y medio que pasó en ellos. Su experiencia es muy interesante porque él no se sentía judío. No hablaba ni yiddish ni hebreo. Y en Alemania, tampoco entendía a los oficiales. Está aislado, por su juventud, porque no se siente judío, porque le falta el lenguaje para comunicarse. Ahí reflexiona: “Existe una parcela de nuestra naturaleza que –según aprendí- es verdaderamente un don eterno que le impide al hombre caer en la locura. Es un hecho demostrado que nuestra imaginación permanece libre incluso en condiciones de privación de la libertad […] pronto advertí que cuando era libre no había vivido de la mejor manera posible, que había malgastado mis días, que tenía de qué arrepentirme. Sin ir más lejos, me acordaba de que algunas comidas no me gustaban, no las comía o sólo lo hacía a medias, simplemente porque no eran de mi agrado, eso me pareció una falta incomprensible o imperdonable”.  Me gustó muchísimo.

El autor vivió en carne propia la historia de Gyorgy. Hasta 1965 escribe esta novela, y puede verla publicada diez años después. En el año 2002 recibió el Premio Nóbel de Literatura. En  2005, el director húngaro Lajos Koltai filmó “Sin Destino”.

Read Full Post »

Pues nada, que estas vacaciones no salimos a ningún lado lejano :(   ,pero todos los días teníamos actividades :D con lo que la familia salía desde temprano, regresaba al atardecer, y yo con ganas de paz  y que nadie me hablara (tengo instinto maternal, pero cuando tengo que andar con mis crías tanto tiempo, se me acaba ¡es la verdad!). Yo entraba a mis aposentos (ayyyyy que palabra tan elegante…como si fuera una recámara de esas que tienen hasta salita para las visitas jijiji) a leer y mis hijos tomaban las computadoras para comunicarse con sus amigos a través del cara-libro.

Entonces ni hice ninguna tarea que tenía pendiente porque ¿a quioras? Y  ¿en qué?. Resultado: aquí estoy a las tantas de la mañana aún sin terminar las tareas, mañana comienzan las clases y yo voy a estar desvelada, atrasada aún y –mucho me temo- de malas por lo anterior.

Pero me dejo caer rápidamente por aquí para invitarlos a que participen  en el  IX Concurso Nacional de Cuento  “Juan José Arreola”. Esto es sólo para escritores mexicanos por nacimiento, y que se encuentren residiendo en esta tierra donde hasta la Virgen María dijo que estaría mucho mejor (como dice la canción “Como México no hay Dos”).

¿Qué necesita tener la obra? Ser un cuento inédito, en español y con una extensión mínima de 80 cuartillas y máxima de 120. El trabajo deberá presentarse por triplicado, firmados con seudónimo, escritos a máquina o computadora con letra de doce puntos con fuente Times a doble espacio, en papel tamaño carta y por una sola cara (que gastadero de papel, digo yo…¿qué no se podría mandar el archivo por correo electrónico por bien de la ecología?). Los manuscritos van sin imágenes y engargolados.

La fecha límite de recepción de trabajos es el 30 de Abril. ¿El premio? 75 mil pesos en efectivo, diploma y publicación del libro por parte de la UdeG.

¿Quién dice yo? La convocatoria completa la pueden leer aquí.

Read Full Post »

Ayer fui con mi familia al cine y vimos esta película. Desde que pusieran el trailer de ella, yo tenía ganas de verla. ¿Una historia de la vida real? ¿y dónde además les ganamos a los Estados Unidos en su deporte favorito? Este es el trailer de la película:

La verdad es que superó mis expectativas. Yo me esperaba una historia linda. Así, sin más. Pero me tuvo entre la lágrima y las risas durante toda su duración.

Es un bonito ejemplo de lo que se puede conseguir cuando hay ganas, se está dispuesto a hacer el trabajo para conseguir algo, y hay espíritu de equipo y colaboración.

Me indigna, como no, la representación que hacen de México. ¿Es que realmente Monterrey era poco más que un pueblito polvoriento? Eso si no lo creo. Pero bueno, al ver como estaba su carretera a MacAllen, me quedé tan tranquila, porque también la pusieron como un camino polvoriento.

La película narra la historia del campeonato de las ligas infantiles de 1957, donde además, el mexicano Angel Macías impuso un record que no se ha roto hasta el día de hoy: un juego perfecto. En un documental que encontré en internet dice que en promedio, los niños mexicanos eran –en promedio- 15.5 kilos más livianos y 20 cm. más pequeños que sus rivales.

El entrenador y sus 14 jugadores, fueron a la frontera con los EUA, solicitaron una visa para 3 días (no creían ganar el juego) y sólo llevaban una muda de ropa. Así, con lo que llevaban en la mano, cruzaron y caminaron 10 millas para ese primer juego. Y la sorpresa ¡ganaron!  9 juegos después, le ganaron a Texas en el campeonato estatal. De ahí siguieron ganando hasta terminar…tendrán que ver la película para saberlo ;) jajaja. Tenían en contra la falta de dinero, el racismo que les hizo no ser aceptados en algunos establecimientos,  solo habían entrenado 4 semanas antes de su primer juego. Y esta película cuenta esa maravillosa aventura.

Me gustó haber ido con mis hijos porque es una película que muestra que cuando se quiere ¡se puede! Sin que haya en la película lenguaje grosero, escenas no adecuadas para su edad, por el contrario, hay muchos valores. Salimos los 6 muy contentos del cine y orgullosos de ser mexicanos. Y este es otro video con los verdaderos jugadores del ’57:

Y esta es la página de la película. ¡Vayan a verla! ¡la van a disfrutar! Por cierto, el entrenador César L. Faz escribió un libro que se llama “Los Pequeños Gigantes” que voy a tratar de leer lo más pronto posible :D

Read Full Post »

LIBRO: Out

Autor: Natsuo Kirino

Editorial: Emece

Caracteres para el Reto 2010: 3

Este libro lo tomé para poder tener que poner en el libro de 3 caracteres del reto 2010. En realidad, no es lo que me gusta leer, pero puedo decir que me entretuvo.

¿Por qué no es de lo que me gusta leer? Porque tiene demasiadas escenas desagradables, sobre cómo disponer de un cadáver y hacerlo cachitos.  Las protagonistas son egoístas como pocas he leído yo. Y la verdad es que siempre prefiero leer algún libro que me deje un mensaje positivo :D  Masako, Kunico, Yoshie y Yayoi son 4 mujeres de diferentes edades que trabajan en una fábrica de comida en el turno que va de las 12 de la noche a las 5 de la mañana. Trabajando ahí se conocieron, y aunque cada una vive una vida diferente a la de las otras, en la fábrica se llevan bien.

La lealtad que han desarrollado se verá puesta a prueba cuando una de ellas necesite deshacerse de un cadáver. Según he leído después en internet este libro causó conmoción en Japón e incluso recibió un premio (Gran Premio de Escritores de Misterio). A mi no se me hace que sea para tanto, pero para gustos ¡los colores!

Read Full Post »

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 204 seguidores

%d bloggers like this: